کتاب خاکسترها در برف (به انگلیسی: Ashes in the Snow) اثر روتا سپتایز و ترجمه منیره ژیان از نشر آزرمیدخت منتشر شد.
خاکسترها در برف
آیا مردن سختتر است یا اینکه یکی از افراد زنده باشی؟
من یک دختر شانزده ساله در سیبری بودم.
این را میدانستم و کوچکترین تردیدی نداشتم که میخواستم زندگی کنم. مایل بودم شاهد بزرگ شدن برادرم باشم.
میخواستم دوباره به لیتوانی بازگردم. یوانا را ببینم و بوی زنبق درههایی را که نسیم از زیر پنجره به اتاقم میآورد را استشمام کنم.
در سیبری دو احتمال وجود داشت، موفقیت به مفهوم زنده ماندن و شکست به معنی مردن بود.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.